French Lesson Discuss Availability

French Lesson Discuss Availability is Chapter 55 in your Free French Lessons for Business, and also features as a full audio lesson the Audible production of Hands Free Business French, which you can listen to here for Audiobook French Lessons US and also here for UK – we hope you enjoy the full audiobook experience as you read along with this website resource of lessons.

“an engagement”: « un rendez-vous »

“I have a previous business engagement on that time slot. I’m sorry.” 

« J’ai déjà un rendez-vous professionnel sur ce créneau horaire. Je suis désolé. » 

French Lesson Discuss Availability Lesson Breakdown

You also have “engaged” as for a phone: « occupé ».

e.g. “The phone was engaged so I hung up.”: « Le téléphone était occupé donc j’ai raccroché. »

“previous”: « Précédent »/« précédente » (feminine).

Here I paraphrased it as “I already have a business engagement »: « j’ai déjà un rendez-vous ». 

“I have a previous engagement” or “previous business engagement” is an idiomatic specific English phrase. 

So I can’t translate it literally.

“a time slot”: « un créneau horaire ».

“I’m sorry”: « je suis désolé ».

You need to match this in terms of gender and number because « désolé » is an adjective.

A woman would say « je suis désolée ».

In short it would be “sorry”: « désolé ».

French Lesson Quick tip: Rendez-vous or date?

“rendez-vous” as in a date is « un rendez-vous » or sometimes in slang « un rencard ».

“a (professional) engagement” is also « un rendez-vous ».

So basically, everything in French is « un rendez-vous » except the slang for a date « un rencard ». 

Here is the full sentence again:

“I have a previous business engagement on that time slot. I’m sorry.” 

« J’ai déjà un rendez-vous professionnel sur ce créneau horaire. Je suis désolé. » 

We hope you have enjoyed this free french lesson for Business French and hope you are growing in confidence as you study and practice. Here is another great lesson that we think you will like